|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 ambadika
Sokajin-teny  2 anarana na tambinteny
Fanazavàna teny malagasy  3Enti-milaza ny toerana ao ivohon' ny zavatra iray: Miery ao ambadiky ny hazo ao izy. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4the other side.
5on the other side; concealed. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  [am-badika] 6l'autre côté, le penchant opposé, le côté opposé, l'envers.
7de l'autre côté, sur le penchant opposé, sur le côté opposé, sur le verso, sur l'envers. [1.3]
8le verso.
9de l'autre côté, en cachette. [1.8]
10verso. [1.13]
Ohatra  11 Be tseroka ny ambadik' ity kapaoty ity (L'envers de ce manteau est très sale) [1.3]
12 Mideza ny ambadik' io tendrombohitra io (L'autre côté de cette montagne est escarpé) [1.3]
13 Lasa any am-badiky ny tendrombohitra ny omby (Les boeufs sont partis de l'autre côté de la montagne) [1.3]
14 Misy tanimanga vaky ao am-badiky ny tafon-trano (Il y a des tuiles cassées de l'autre côté du toit) [1.3]
15 Zahao ao am-badiky ny takela-taratasy fahafolo (Voyez le verso de la dixième page) [1.3]
Haiendriteny 
16 Tsotra :
17 Ny lasa :
Kamban-teny rehetra  18Fikambanana 3 amin' io teny io

Teny iditra (2/2)19 ambadika
Sokajin-teny  20 anarana
Fanazavàna teny malagasy  21Karazana diamanga na daka, mitovitovy amin' ny kapatokana (jar.): mihodina tampoka ilay namely, amin' ilay tsy ampoizin' ilay mikatroka aminy iny, dia alefany any andamosina ny tongony -- indraindray ny felatanany amin' izay mitehina amin' ny tany -- ka mafy fiantefa izaitsizy izany, manoatra noho ny tsipaka anoloana na ny kopala.. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  22nom d'une manière de lancer le coup au jeu de savate. [1.3]
Voambolana  23 Fanatanjahan-tena
Kamban-teny rehetra  24mamely ambadika

Fivaditsoratra  25 ambadika, 26 midabaka

Nohavaozina tamin' ny 2025/10/09